Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Ne sacrifie pas à l'Eternel ton Dieu un bœuf ou un agneau qui aurait en lui un défaut, quelque chose de mauvais, car c'est une abomination de l'Eternel ton Dieu. S'il se trouve au milieu de toi, dans une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donnera, un homme ou une femme qui fasse ce qui est mal aux yeux de l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; Il va et sert d'autre dieux, et se prosterne devant eux, ou devant le soleil, ou devant la lune, ou devant un ornement du ciel, que j'ai interdit ; Cela t'est annoncé et tu l'apprends ; tu t'en es enquis soigneusement, et voici que vraiment la chose est confirmée, cette abomination s'est commise en Israël ; Tu feras sortir vers tes portes cet hommes ou cette femme ; tu les assommeras de pierres, et ils mourront. Sur le dire de deux témoins ou de trois témoins, mourra le (condamné à) mort, il ne mourra pas sur le dire d'un seul témoin. La main des témoins sera la première sur lui pour le faire mourir, et la main de tout le peuple ensuite, et tu feras disparaître le mal du milieu de toi. S'il te manque quelque chose pour pouvoir juger entre meurtre, entre cause et cause, entre plaie et plaie ; des affaires litigieuses dans tes portes, tu te lèveras et tu monteras à l'endroit que l'Eternel ton Dieu aura choisi. Tu viendras devant les cohenime, les Lévites, et devant le juge qui sera en ce temps-là ; tu interrogeras, et ils te diront la chose du jugement. Tu feras selon la teneur de la chose qu'ils te déclareront à l'endroit que l'Eternel aura choisi, et tu observeras à exécuter selon ce qu'ils t'auront enseigné. Selon la doctrine qu'ils t'auront enseignée, et selon le droit qu'ils te diront, tu feras ; tu ne te détourneras de la chose qu'ils t'auront déclarée, ni à droite ni à gauche. Mais l'homme qui agirait avec superbe, en n'écoutant pas le cohène, placé pour y servir l'Eternel ton Dieu, ou au juge, cet homme-là mourra, et tu feras disparaître le mal d'Israël. Et tout le peuple écoutera, et craindra, et n'agira plus avec superbe. Quand tu arriveras au pays que l'Eternel ton Dieu te donne que tu le possède et y soit établi, et que tu dises : je veux mettre un roi sur moi, comme toutes les nations qui sont autour de moi. Mets sur toi un roi dont l'Eternel ton Dieu aura fait choix ; établis sur toi un roi du milieu de tes frères ; tu ne pourras point mettre sur toi un homme étranger qui ne soit pas ton frère. Seulement qu'il n'augmente pas trop (le nombre) de ses chevaux, et ne ramène pas le peuple en Egypte, pour avoir beaucoup de chevaux, puisque l'Eternel vous a dit : vous ne retournerez plus jamais dans ce chemin-là. Il n'augmentera pas trop le nombre de ses femmes, afin que son cœur ne se détourne pas, et il n'augmentera pas trop, son argent ni son or. Et lorsqu'il sera assis sur le trône de son royaume, il écrira pour soi dans un livre un double de cette doctrine-là, d'auprès des cohenime les Lévites. Elle sera lui, il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne à craindre l'Eternel don Dieu, pour observer toutes les paroles de cette doctrine-là, et tous ces statuts, pour les exécuter ; Afin que son cœur ne s'élève pas au-dessus de ses frères, et qu'il ne se détourne pas du précepte, ni à droite ni à gauche ; afin qu'il prolonge des jours en son règne, lui et ses fils, au milieu d'Israël.

Torah, Deutéronome, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Deutéronome, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 31:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 32:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 33:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 34:1 (Français - Samuel Cahen)